Tag Archives: ၿမန္မာ့အတင္း

နုားလည္ရ ခက္ခက္

ဒီေန ့ ကြ်န္ေတာ္ စာတစ္ပုဒ္ကို အဂၤလိပ္လုိ ေရးၾကည့္မိေတာ့ – အခက္အခဲတခု သြားေတြ ့ခဲ့သည္။
ေ၇းေနတဲ့ ေခါင္းစဥ္က ၿမန္မာ လူမ်ိုဳး အေၾကာင္းပါ။
ၿမန္မာလူမ်ိဳးကို အဂၤလိပ္လုိ ဘယ္လုိေရးရမလဲ။

Myanmar လုိပဲ ေရး၇မည္လား- ဒီလုိ ေရးလုိက္မိရင္ ဖတ္တဲ့သူက ဘယ္လိုနားလည္မွာလဲ။

အရင္တုန္းက (ငယ္ငယ္က သင္ခဲ့ရတာ) နုိင္ငံကို Burma ၊ လူမ်ိဳး ကို Burmese စသည္ၿဖင့္ အတိအက် သင္ခဲ့ရသည္။
ခက္တာက အခု –
Passport ထဲမွာ လူမ်ိဳး (Nationality) ကို Myanmar လုိ ့ေရးထားသည္။
နုိင္ငံကလည္း Myanmar ။
ဒီေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ Myanmar လို ့ ေရးရင္ လူမ်ိဳးအေနနဲ ့ စာဖက္သူ နားလည္မွာလား။ နုိင္ငံအေနနဲ ့စာဖက္သူ နားလည္မွာလား။

အဂၤလိပ္စာကို English လုိ ့ေရးပါသည္။
ၿမန္မာစာ ကို အဂၤလိပ္လို ့ ဘယ္လုိ ေ၇းမလဲ- Myanmarsar  လို ့ေရးမွာလား။ Myanmar လုိ ့ပဲ ေရးမွာလား။ အခုထိ အတိအက် မသိေသးပါ။
Wikipedia မွာက Official Language က Burmese တဲ့။

Mr. Brown learned Myanmar in Myanmar.
ဒါဆုိ သင္ ဘယ္လုိနားလည္မွာလဲ။
Mr. Brown သည္ ၿမန္မာၿပည္မွာ ၿမန္မာနုိင္ငံ အၾကာင္းေလ့လာခဲ့တာလား၊ ၿမန္မာလူမ်ိဳးအေၾကာင္း ေလ့လာခဲ့တာလား။ ၿမန္မာစာကို ေလ့လာခဲ့တာလား။

Mr. Brown is good in English.
ဒါဆုိ ရွင္းပါသည္။ Mr. Brown သည္ English စာ ေကာင္းေကာင္းနားလည္ပါသည္။

Mr. Brown is good in Myanmar.
ဒါကို သင္ဘယ္လုိနားလည္မွလဲ။ Mr. Brown သည္ ၿမန္မာၿပည္တြင္းမွာ ေကာင္းပါသည္။ တၿခားနုိင္ငံေတြမွာေတာ့ မေကာင္းဘူးလား? ။

Mr. Brown learned Burmese in Myanmar.
ဒီလုိ ေရးရင္ သင္ ဘယ္လုိနားလည္မွာလဲ။
ဒီလုိ ေရးလို ့ကေတာ့ ပထမဆံုး ဒီေက်ာင္သား အမွတ္ေလ်ာ့ခံရမွာ ေသခ်ာတယ္။ ေက်ာင္းသား မွားလုိ ့ မဟုတ္ဘူး – နုိင္ငံေတာ္ အစိုးရရဲ့ အေရးယူခံရမွာ ဆရာမ ေၾကာက္လုိ ့။
စာသင္က်ာင္းေတြမွာ ဘယ္လုိမ်ားသင္ေနပါလိမ့္ – ကြ်န္ေတာ္ အရမ္းသိခ်င္လာပါသည္။

The Book about Myanmar
The Value of Myanmar
The Future of Myanmar
The Past of Myanmar
ၿမန္မာ လူမ်ိဳးအေၾကာင္း ေၿပာေနတာလား။ ၿမန္မာ နုိင္ငံအေၾကာင္းေၿပာေနတာလား။ ဘယ္လုိ ခြဲၿခားနုိင္မည္လဲ။

ခက္ၿပီ- အခုမွ ခက္ၿပီ။ ကုိယ့္နုိင္ငံအေၾကာင္း  သူမ်ား(နို္င္ငံၿခားသား)က ေမးလာတဲ့အခါ
မသိဘူးလုိ ့ေၿပာရရင္လည္း ရွက္စရာ။
ေသခ်ာ ေၿပာရေအာင္လည္း ကုိယ့္နုိင္ငံအေၾကာင္း ကိုယ္ေတာင္ နားမလည္။

နားမလည္နုိင္တဲ့အဆံုးမွာ –
Myanmar people are very nice. ၿမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားသည္ လူေကာင္းမ်ားၿဖစ္ပါသည္။ ၿမန္မာလူမ်ိဳး ကို Myanmar People လုိ ့ေရးလုိက္ပါသည္။ မွန္ခ်င္မွ မွန္မယ္ ဒါေပမယ့္ စာဖတ္သူ ကြဲၿပားစြာနားလည္လိမ့္မယ္လုိ ့ ထင္ပါသည္။

Mr. Brown learned Myanmar from myanmar people in Myanmar.
Mr. Brown ဘာေတြ သင္ခဲ့ပါသလဲ။

အကယ္၍မ်ား

ငါ့ေၿမ၊ ငါ့ေရက လွ်ပ္စစ္ ဘယ္သေဘာင့္သား ၀င္ခိုးသြားသလဲ။

သတင္းစာေတြထဲက လွ်ပ္စစ္ ကီလုိ၀ပ္ေတြ ဘယ္စာမတတ္၊ ေပမတတ္ အုတ္ၾကားၿမက္ေပါက္ ၀င္ေရးသြားသလဲ။

ငါ့မွာေတာ့ လွ်ပ္စစ္မီးေလး ၿမင္ရဖုိ ့ ဟာလီၾကယ္တံခြန္ကို ေစာင့္ရသလုိ – ေစာင့္ရ။

အကယ္၍မ်ား အခြင့္ရမယ္ ဆိုရင္

အျမင့္ဆံုးကိုတက္ .
အခ်စ္ဆံုးကိုဖက္ျပီး ..
အက်ယ္ဆံုး ၃ ခါ ေအာ္လုိက္မယ္ ..

မီး လာ ျပီ .. မီး လာ ျပီ … မီး လာ ျပီ ေဟ့

ငါ့ေအာ္သံ မၿပီးဆံုးခင္ မီးၿပန္မပ်က္ပါေစနဲ ့။